Speisekarte Gasthaus Restaurant

Suppen ~ Soups

 

Nudelsuppe 3,50

(A,L,C,) Clear Soup with vermicelli

Frittatensuppe 4

(A,L,C) Clear Soup with thinly sliced crêpes

Pinzgauer Kaspressknödelsuppe 4

(A,L,C,G) Clear Soup with homemade “Pinzgauer” cheese-dumpling

Leberknödelsuppe 4

(A,L,C,G) Clear Soup with homemade liver-dumpling

Hausgemachte Gulaschsuppe mit Gebäck oder Brot 5,50

(A,L,C,) Homemade gulasch soup with bread

 

Vorspeisen – Salat- und Zwischengerichte

Starters – Salades – Small Dishes

 

 

Gemischter Salat mit Dressing nach Wahl 4

Hausdressing, Essig-Öl Dressing, Balsamicodressing, Französischem Dressing

 (A,C,G,L,M,O) mixed salad, choose your dressing, House, Vinegar and Oil, Balsamic, French

 

 

Putenmedaillons in der Kürbiskernkruste auf gemischtem Salat 12,50

 (A,C,G,M,L,O) Medallions of turkey, breaded in pumkin seeds on mixed salad

Gegrillte Beiriedschnitte mit Kräuterbutter auf gemischtem Salat 18

(C,G,M,L,O) Roasted rump steak with herbs-butter on mixed salad

“Nationalparksalat”mit Schwarzbrotcroutons, geröstetem Speck und Schafskäse 13

(A,C,M,L,O) mixed salad with roasted bread croutons, roasted ham and sheep cheese

Pasta aglio e olio, mit Knoblauch, Chili und Olivenöl (scharf)10,50

(A,C) Pasta with olive oil, garlic, and chili (HOT)

Pasta oder Penne Bolognese 10,50

(A,C,L) Pasta or Penne Pasta Bolognese – meat sauce

Pasta oder Penne mit Tomatensauce 10,50

(A,C,L) Pasta or Penne Pasta - tomato sauce

Pasta oder Penne mit cremiger Parmesansauce 10,50

(A,C,G,L) Pasta or Penne Pasta – parmesan cream sauce

 

Hauptgerichte ~ Entrees

 

Zwiebelrostbraten mit frischem Röstzwiebel, Bratkartoffeln und

grünen Bohnen 18

(A,L,M) Roasted, thinly sliced, rump steak with onion gravy, pan fried potatoes and green beans

 

Wiener Schnitzel vom Kalb mit Petersilienkartoffeln  und Preiselbeeren 17

                                       vom Schwein mit Petersilienkartoffeln und Preiselbeeren 14

(A,C,G,) thinly cut breaded veal or pork, pan fried with parsley potatoes and cranberries

 

Cordon Bleu mit Pommes Frites und Preiselbeeren 15

(A,C,G) thinly cut pork, filled with cheese and ham, breaded and fried, french fries

 

Putenmedaillions gebacken mit Currydip und Pommes frites 14

(A,C,G,M) breaded and fried turkey chunks, with curry-dip and french fries

 

WOK von der Pute mit buntem Gemüse und Basmatireis 13

(A,F,L,M,N) WOK with turkey, mixed vegetables and basmati rice

 

“Forelle Müllerin” mit Petersilienkartoffeln und Knoblauch-Mandelbutter 18

(A,G,) pan fried trout with parsley potatoes, and garlic-almond butter

 

Regionale Spezialitäten ~ Regional Dishes

Kasnockn´ mit Röstzwiebel in der Pfanne serviert 9,90

(A,C,G,L,) swabian pasta with melted local cheese (strong!) served in a pan

 

Erdäpfelgröstel mit Spiegelei 9,90

(C) pan roasted potaoes, with ham and speck, onions and topped with an egg sunny side up, served in a pan

 

3 Stück Kaspressknödel in der Rindsuppe 9,90

(A,L,C,G) Clear Soup with 3 homemade “Pinzgauer” cheese-dumplings

 

 

Österreichische Mehlspeisküche ~ Austrian sweet specialties

 

Kaisersschmarrn mit Bioapfelmus aus eigenem Garten 9,90

(A,C,G) thick pancake cut into small pieces, browned with butter served with apple mouse, topped with powder sugar

 

Apfelkücherl serviert mit Vanilleeis und Schlagobers 12

(A,C,G,N) batterned apple chunks, deep fried and served with vanilla ice cream and whipped cream

 

Trotz sorgfältiger Herstellung unserer Gerichte können neben gekennzeichneten Zutaten Spuren anderer Stoffe enthalten sein, die im Produktionsprozess in der Küche verwendet werden!

Despite careful preparation, our dishes may contain tracks of other substances that are listed as allergenic!

(A)-Gluten/gluten (B)-Krebstiere/shellfish/ (C)-Eier/egg

(D)Fisch-fish (E)-Erdnüsse/peanuts (F)Soja-soy

(G)-Mich/milk (H)-Nüsse/nut (L)-Sellerie/celery

(M)-Senf/mustard (N)-Sesam/sesame

(O)-Schwefel und Sulfite/sulfur and sulfite

(P)-Lupinen/lupins (R)-Weichtiere/molluscs

Erholungshotel Kaltenhauser  
Familie Steinhauser
A-5731 Hollersbach 17
Tel. +43(0)6562/8117-0 
info@kaltenhauser.com

Aktuelle Gästezeitung 21. Jahrgang Nr. 2
Webcam Panoramabild Hollersbach - Mittersill
Erholungshotel-Kaltenhauser
Offizieller Partner von Hohe Tauern Health
Offizieller Partner
Nationalpark Hohe Tauern

Ausgezeichnet mit: