Speisekarte Gasthaus Restaurant

Suppen ~ Soups

 

Nudelsuppe 4

(A,L,C,) Clear Soup with vermicelli

Frittatensuppe 4,60

(A,L,C) Clear Soup with thinly sliced crêpes

Pinzgauer Kaspressknödelsuppe 4,60

(A,L,C,G) Clear Soup with homemade “Pinzgauer” cheese-dumpling

Leberknödelsuppe 4,60

(A,L,C,G) Clear Soup with homemade liver-dumpling

Hausgemachte Gulaschsuppe mit Gebäck oder Brot 6,50

(A,L,C,) Homemade gulasch soup with bread

 

Vorspeisen – Salat- und Zwischengerichte

Starters – Salades – Small Dishes

 

 

Gemischter Salat mit Dressing nach Wahl 6

Hausdressing, Essig-Öl Dressing, Balsamicodressing, Französischem Dressing

 (A,C,G,L,M,O) mixed salad, choose your dressing, House, Vinegar and Oil, Balsamic, French

 

 

Putenmedaillons in der Kürbiskernkruste auf gemischtem Salat 14,50

 (A,C,G,M,L,O) Medallions of turkey, breaded in pumkin seeds on mixed salad

“Nationalparksalat”mit Schwarzbrotcroutons, geröstetem Speck und Schafskäse 14,50

(A,C,M,L,O) mixed salad with roasted bread croutons, roasted ham and sheep cheese

Pasta aglio e olio, mit Knoblauch, Chili und Olivenöl (scharf) 12,50

(A,C) Pasta with olive oil, garlic, and chili (HOT)

Pasta oder Penne Bolognese 12,50

(A,C,L) Pasta or Penne Pasta Bolognese – meat sauce

Pasta oder Penne mit Tomatensauce 12,50

(A,C,L) Pasta or Penne Pasta - tomato sauce

Pasta oder Penne mit cremiger Parmesansauce 12,50

(A,C,G,L) Pasta or Penne Pasta – parmesan cream sauce

 

Hauptgerichte ~ Entrees

 

Zwiebelrostbraten mit frischem Röstzwiebel, Bratkartoffeln und

grünen Bohnen 22

(A,L,M) Roasted, thinly sliced, rump steak with onion gravy, pan fried potatoes and green beans

 

Wiener Schnitzel vom Kalb mit Petersilienkartoffeln  und Preiselbeeren 21

                                       vom Schwein mit Petersilienkartoffeln und Preiselbeeren 16,50

(A,C,G,) thinly cut breaded veal or pork, pan fried with parsley potatoes and cranberries

 

Cordon Bleu mit Pommes Frites und Preiselbeeren 17,50

(A,C,G) thinly cut pork, filled with cheese and ham, breaded and fried, french fries

 

Putenmedaillions gebacken mit Currydip und Pommes frites 16

(A,C,G,M) breaded and fried turkey chunks, with curry-dip and french fries

 

WOK von der Pute mit buntem Gemüse und Basmatireis 14

(A,F,L,M,N) WOK with turkey, mixed vegetables and basmati rice

 

“Forelle Müllerin” mit Petersilienkartoffeln und Knoblauch-Mandelbutter 19

(A,G,) pan fried trout with parsley potatoes, and garlic-almond butter

 

Regionale Spezialitäten ~ Regional Dishes

Kasnockn´ mit Röstzwiebel in der Pfanne serviert 11,50

(A,C,G,L,) swabian pasta with melted local cheese (strong!) served in a pan

 

Erdäpfelgröstel mit Spiegelei 11,50

(C) pan roasted potaoes, with ham and speck, onions and topped with an egg sunny side up, served in a pan

 

3 Stück Kaspressknödel in der Rindsuppe 11,50

(A,L,C,G) Clear Soup with 3 homemade “Pinzgauer” cheese-dumplings

 

 

Österreichische Mehlspeisküche ~ Austrian sweet specialties

 

Kaisersschmarrn mit Bioapfelmus aus eigenem Garten 12

(A,C,G) thick pancake cut into small pieces, browned with butter served with apple mouse, topped with powder sugar

 

Hausgemacher Apfelstrudel mit Vanilleeis und Schlagobers 5

(A,C,G,N) batterned apple chunks, deep fried and served with vanilla ice cream and whipped cream

 

Trotz sorgfältiger Herstellung unserer Gerichte können neben gekennzeichneten Zutaten Spuren anderer Stoffe enthalten sein, die im Produktionsprozess in der Küche verwendet werden!

Despite careful preparation, our dishes may contain tracks of other substances that are listed as allergenic!

(A)-Gluten/gluten (B)-Krebstiere/shellfish/ (C)-Eier/egg

(D)Fisch-fish (E)-Erdnüsse/peanuts (F)Soja-soy

(G)-Mich/milk (H)-Nüsse/nut (L)-Sellerie/celery

(M)-Senf/mustard (N)-Sesam/sesame

(O)-Schwefel und Sulfite/sulfur and sulfite

(P)-Lupinen/lupins (R)-Weichtiere/molluscs

Erholungshotel Kaltenhauser  
Familie Steinhauser
A-5731 Hollersbach 17
Tel. +43(0)6562/8117-0 
info@kaltenhauser.com


Aktuelle Gästezeitung 22. Jahrgang Nr. 2
Webcam Panoramabild Hollersbach - Mittersill

Offizieller Partner: 

Nationalpark Hohe Tauern

Ausgezeichnet mit: